Olin aina ajatellut, että tähän sarjaan en koske. Sarja kuitenkin nousi esiin keskusteluissa nuorten kanssa, joten totesin sitten että jotta osaan asiasta edes jotain itsekin sanoa, on parempi lukea ainakin sarjan ensimmäinen kirja.
Marssin siis kirjastoon ja lainasin Houkutuksen. En oikein tiedän mitä odotin, mutta en ainakaan tätä. Tiesin toki, että kyse on nuortenkirjasta, mutta kai silti odotin jotain hieman ... aikuismaisempaa. Ensimmäiset sivut menivät totutellessa nuortenkirjatyyliin, en ole tällaisia hetkeen lukenut. Sitten tarina imaisi mukaansa. Ymmärrän, miksi näitä luetaan. Hieman epävarma, perheongelmien kanssa painiskeleva tyttö tapaa hurmaavan, komean, itsevarman, suojelunhaluisen (ja suojeluun kykenevän) nuorenmiehen, joka vielä kaiken lisäksi rakastuu päätäpahkaa tyttöön... Mitä enempää teinityttö voi tarinalta odottaa :)? Kun mukaan vielä lisätään fantasiaelementti vampyyrin muodossa ja sopivasti toimintaa ja jännitystä, on kasassa todella koukuttava kirja.
Nuoret kritisoivat kirjan suomennosta, mm. auton kuvaaminen sanalla "räyhäkäs" oli heistä häiritsevää. Kieltämättä kyseinen sana istui ehkä hieman heikosti kirjan tyyliin, mutta muuten en kokenut kieltä mitenkään häiritsevän töksähteleväksi tai luonnottomaksi.
Päätin kuitenkin olla lukematta seuraavia osia, sokerikuorrutettu vampyyrimaailma ei ehkä kuitenkaan ole minua varten. Olen silti iloinen, että luin kirjan, nyt voin esittää ainakin vähän asiantuntevampaa tulevissa kirjakeskusteluissa. Tällä hetkellä kirjastosta on varauksessa myös Nälkäpeli, samasta syystä :)
Meyer, Stephenie: Houkutus (Twilight)
Suomentanut: Tiina Ohinmaa
417 s.
Wsoy 2010
P.S. Yritin lukea myös Meyerin aikuisten kirjaa Vieras, mutta se ei oikein sytyttänyt, vaan jätin sen kesken.
Marssin siis kirjastoon ja lainasin Houkutuksen. En oikein tiedän mitä odotin, mutta en ainakaan tätä. Tiesin toki, että kyse on nuortenkirjasta, mutta kai silti odotin jotain hieman ... aikuismaisempaa. Ensimmäiset sivut menivät totutellessa nuortenkirjatyyliin, en ole tällaisia hetkeen lukenut. Sitten tarina imaisi mukaansa. Ymmärrän, miksi näitä luetaan. Hieman epävarma, perheongelmien kanssa painiskeleva tyttö tapaa hurmaavan, komean, itsevarman, suojelunhaluisen (ja suojeluun kykenevän) nuorenmiehen, joka vielä kaiken lisäksi rakastuu päätäpahkaa tyttöön... Mitä enempää teinityttö voi tarinalta odottaa :)? Kun mukaan vielä lisätään fantasiaelementti vampyyrin muodossa ja sopivasti toimintaa ja jännitystä, on kasassa todella koukuttava kirja.
Nuoret kritisoivat kirjan suomennosta, mm. auton kuvaaminen sanalla "räyhäkäs" oli heistä häiritsevää. Kieltämättä kyseinen sana istui ehkä hieman heikosti kirjan tyyliin, mutta muuten en kokenut kieltä mitenkään häiritsevän töksähteleväksi tai luonnottomaksi.
Päätin kuitenkin olla lukematta seuraavia osia, sokerikuorrutettu vampyyrimaailma ei ehkä kuitenkaan ole minua varten. Olen silti iloinen, että luin kirjan, nyt voin esittää ainakin vähän asiantuntevampaa tulevissa kirjakeskusteluissa. Tällä hetkellä kirjastosta on varauksessa myös Nälkäpeli, samasta syystä :)
Meyer, Stephenie: Houkutus (Twilight)
Suomentanut: Tiina Ohinmaa
417 s.
Wsoy 2010
P.S. Yritin lukea myös Meyerin aikuisten kirjaa Vieras, mutta se ei oikein sytyttänyt, vaan jätin sen kesken.
Houkutus on mielestäni paras kirja koko sarjasta. Jos saisin kääntää aikaa taaksepäin, en lukisi muita osia ollenkaan!
VastaaPoistaHarmi ettet pitänyt Vieraasta. Itse olen lukenut sen monta kertaa ja se on yksi lempikirjoistani :)
Vieraan tarina ei vian jotenkin lähtenyt käyntiin. Pakko tunnustaa, että aika aikaisessa vaiheessa sen kanssa luovutin, kun pinossa odottamassa oli niin monta muuta mielenkiintoisemman oloista kirjaa. Ehkä kirja olisi napannut, jos olisin antanut sille vähän paremman mahdollisuuden :)?
VastaaPoistaItse olen lukenut Houkutuksen englanniksi. Ruotsalainen käännös on kuulemma myös aika kehno. Pidän sarjasta, se on todella koukuttava. Houkutus aiheutti minulle oikean vampyyribuumin :D
VastaaPoistaHmm.. itse olen ainakin toistaiseksi välttänyt vielä muut vampyyrikirjat... :) Mikähän siinä on, että tuohon ei ole saatu kunnon käännöstä? Tuskin se kieli nyt tavattoman vaikeaselkoistakaan on?
VastaaPoista